- rendir
- v.1 to surrender (entregar, dar) (arma, alma).rendir cuentas a alguien de algo to give an account of something to somebody2 to pay (ofrecer) (pleitesía).rendir culto a to worshiprendir homenaje o tributo a alguien to pay tribute to somebody3 to yield.Eso rinde beneficios That yields benefits.4 to defeat, to subdue.5 to wear out, to tire out.El sufrimiento rinde a Ricardo The suffering tires Richard out.6 to perform well.este atleta ya no rinde como antes this athlete isn't as good as he used to be7 to conquer, to overcome, to defeat, to fight down.Su amor rinde a Ricardo Her love conquers Richard.* * *rendir► verbo transitivo1 (vencer) to defeat, conquer2 (cansar) to exhaust, wear out■ vas a rendir al caballo con tanta carga you're going to wear out the horse with that heavy load3 (restituir) to render, give back4 (producir) to yield, produce; (progresar) to progress■ esta hacienda rinde mucho trigo this plantation produces a lot of wheat■ no rinde it's not productive5 (homenaje) to pay6 MILITAR (entregar) to surrender■ rendir la ciudad to surrender the city7 MILITAR (armas) to lay down, throw down; (la bandera) to lower► verbo intransitivo1 (dar fruto) to pay■ el trabajo nos ha rendido mucho we did well out of that job► verbo pronominal rendirse1 (entregarse al enemigo) to surrender, give in2 (darse por vencido) to give up■ ¡me rindo! I give up!\FRASEOLOGÍArendir cuentas figurado to account for one's actionsrendir homenaje a to pay tribute to, pay homage torendir honores a to saluterendir el alma figurado to give up the ghostrendirse a la evidencia to bow to the evidence* * *verb1) to yield2) render3) cause to surrender4) tire•- rendirse* * *1. VT1) (=producir) to produce; [+ beneficios etc] to yield; [+ producto, total etc] to produce; [+ interés] to bear2) (=cansar) to exhaust, tire out
le rindió el sueño — he was overcome by sleep
3)rendir homenaje a — to pay tribute to
rendir culto a — to worship
rendir las gracias — frm to give thanks
4) (Mil) [+ ciudad] to surrender; [+ fortaleza] to take, capturerendir la guardia — to hand over the guard
5) (Mil) [+ bandera] to dip; [+ armas] to lower, reverse6) Esp (=vomitar) to vomit, bring up7) (Com) [+ factura] to send8)rendir examen — Cono Sur to sit o take an exam
9) frm (=vencer) [+ país] to conquer, subdue10) frm (=dominar) to dominatelogró rendir el albedrío de la joven — he came to dominate the young woman's will completely
había que rendir su entereza — he had to overcome his moral objections
11) frm (=devolver) to give back, return; (=entregar) to hand over2. VI1) (=producir) to yield, produce; (=dar resultados) to give good resultsel negocio no rinde — the business is not profitable o doesn't pay
la finca rinde para mantener a ocho familias — the estate produces enough to keep eight families
este año ha rendido poco — it has done poorly this year
trabajo, pero no rindo — I work hard but without much to show for it
2) [arroz] to swell up3) LAm (=durar) to last longer, keep going3.See:* * *1.verbo transitivo1) <homenaje/tributo> to payrendirle culto a alguien — to worship somebody
le rindieron honores militares — he was received with full military honors
2) (Fin) to yield; (producir) to produceel esfuerzo rindió sus frutos — the efforts bore fruit
3) <persona>me rindió el sueño — I was overcome by sleep
tanto trabajo rinde a cualquiera — working that hard is enough to exhaust anyone
4)a) <informe> to presentb) (CS) (Educ) <examen> to take, sit (BrE)5) (Col, Ven) (diluir) to dilute, water down2.rendir vi1) (cundir) (+ me/te/le etc)me rindió mucho la mañana — I had a very productive morning
trabaja mucho pero no le rinde — he works hard but he doesn't make much headway
2) persona to perform well, get on well3) tela/arroz/jabón to go a long way4) (RPl) (Educ) to take o (BrE) sit an exam3.rendirse v prona) (Mil) to surrenderrendirse al enemigo — to surrender to the enemy
vamos, no te rindas — come on, don't give up
rendirse ante la evidencia — to bow to o accept the evidence
b) (en adivinanzas) to give up* * *= perform.Ex. The threat of dismissal or demotion, with the resulting loss of income, has forced workers to perform.----* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* rendir cuentas = render + an account of, bring + Nombre + to book.* rendir cuentas a = report to.* rendir culto = worship.* rendir homenaje = pay + tribute, pay + homage, pay + obeisance, do + obeisance, make + obeisance.* rendir informes = debrief.* rendir pleitesía = kowtow [kow-tow], kowtow [kow-tow].* rendirse = give in, cave in (to).* rendir tributo = pay + tribute, pay + obeisance, do + obeisance, pay + homage, make + obeisance.* * *1.verbo transitivo1) <homenaje/tributo> to payrendirle culto a alguien — to worship somebody
le rindieron honores militares — he was received with full military honors
2) (Fin) to yield; (producir) to produceel esfuerzo rindió sus frutos — the efforts bore fruit
3) <persona>me rindió el sueño — I was overcome by sleep
tanto trabajo rinde a cualquiera — working that hard is enough to exhaust anyone
4)a) <informe> to presentb) (CS) (Educ) <examen> to take, sit (BrE)5) (Col, Ven) (diluir) to dilute, water down2.rendir vi1) (cundir) (+ me/te/le etc)me rindió mucho la mañana — I had a very productive morning
trabaja mucho pero no le rinde — he works hard but he doesn't make much headway
2) persona to perform well, get on well3) tela/arroz/jabón to go a long way4) (RPl) (Educ) to take o (BrE) sit an exam3.rendirse v prona) (Mil) to surrenderrendirse al enemigo — to surrender to the enemy
vamos, no te rindas — come on, don't give up
rendirse ante la evidencia — to bow to o accept the evidence
b) (en adivinanzas) to give up* * *= perform.Ex: The threat of dismissal or demotion, with the resulting loss of income, has forced workers to perform.
* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* rendir cuentas = render + an account of, bring + Nombre + to book.* rendir cuentas a = report to.* rendir culto = worship.* rendir homenaje = pay + tribute, pay + homage, pay + obeisance, do + obeisance, make + obeisance.* rendir informes = debrief.* rendir pleitesía = kowtow [kow-tow], kowtow [kow-tow].* rendirse = give in, cave in (to).* rendir tributo = pay + tribute, pay + obeisance, do + obeisance, pay + homage, make + obeisance.* * *rendir [I14 ]vtA ‹homenaje/tributo› to payrendían culto a la Virgen de Guadalupe they worshipped the Virgin of Guadalupele rindieron honores militares he was received with full military honorsB1 (Fin) to yield2 (producir) to produceestos campos rinden mucha cebada these fields produce a lot of barleyel esfuerzo rindió sus frutos the effort bore fruit o produced resultsC ‹persona›me rindió el sueño sleep overcame me, I was overcome by sleeptanto trabajo rinde a cualquiera working that hard is enough to exhaust anyone o (colloq) to wear anyone outD1 ‹informe› to present2 (CS) (Educ) ‹examen› to take, sit (BrE)tengo que rendir geografía en marzo I have to take the geography exam in MarchE (Col) (diluir) to dilute, water down■ rendirviA (cundir) (+ me/te/le etc):me rindió mucho la mañana I got a lot done this morning, I had a very productive morningtrabaja muchas horas pero no le rinde he works hard but he doesn't make much headway o he doesn't have much to show for it¡que te rinda! I hope it goes well, I hope you get a lot doneB «persona» to perform well, get on wellno rinde en los estudios he's not getting on o performing o doing very well at schoolC «tela/arroz/jabón» to go a long waytrata de hacerlo rendir try to make it lastD (RPl) (Educ) to take o (BrE) sit an exam■ rendirsev pron1 (Mil) to surrenderrendirse al enemigo to surrender to the enemyseguiremos luchando por mejoras salariales, no nos rendiremos we will continue to fight for better wages, we will not give intuvo que rendirse ante la evidencia she had to bow to o accept the evidence2 (en adivinanzas) to give upme rindo, dime dónde lo has escondido I give up, tell me where you've hidden it* * *
rendir (conjugate rendir) verbo transitivo
1 ‹homenaje/tributo› to pay;◊ rendirle culto a algn to worship sb
2 (Fin) to yield;
(producir) to produce
3 ‹persona›:◊ me rindió el sueño I was overcome by sleep;
tanto trabajo rinde a cualquiera working that hard is enough to exhaust anyone
4 (CS) (Educ) ‹examen› to take, sit (BrE)
verbo intransitivoa) (cundir) (+ me/te/le etc):◊ me rindió mucho la mañana I had a lot done this morning;
trabaja mucho pero no le rinde he works hard but he doesn't make much headwayb) [alumno/obrero/empleado] to perform wellc) [tela/arroz/jabón] to go a long way
rendirse verbo pronominal (en pelea, guerra) to surrender;
(en tarea, adivinanza) to give up
rendir
I verbo transitivo
1 Mil to conquer
2 (armas) (un delincuente, etc) to hand over
(una bandera, las armas: en señal de homenaje o respeto) to lower
3 (: de cansancio) to exhaust, tire out
4 Fin to yield
II verbo intransitivo
1 (el día) to be productive
2 (en el trabajo, etc) to make headway
3 (un negocio) to be profitable
♦ Locuciones: rendir culto, to worship
rendir homenaje, to pay homage
rendir tributo, to pay tribute
'rendir' also found in these entries:
Spanish:
tributo
- venerar
- cuenta
- culto
- cundir
- fruto
- homenaje
- máximo
- rendido
- tributar
English:
account for
- accountable
- homage
- lay down
- salute
- surrender
- tribute
- yield
- debar
- perform
- sit
- take
- worship
* * *rendir♦ vt1. [cansar] to wear out, to tire out;este trabajo rinde a cualquiera this work is enough to wear anyone out2. [rentar] to yield3. [vencer] to defeat, to subdue4. [entregar, dar] [arma, alma] to surrender;rindió su alma a Dios she surrendered her soul to God;rendir cuentas a alguien de algo to give an account of sth to sb;no tiene que rendir cuentas a nadie he doesn't have to answer to anybody for his actions, he isn't accountable to anybody for his actions5. [ofrecer] to give, to present;[pleitesía] to pay;rendir culto a to worship;rendir homenaje o [m5]tributo a alguien to pay tribute to sb;le rindieron honores de Jefe de Estado he was accorded the same treatment as a Head of State6. Méxrendir protesta to be sworn in7. RP [examen] to take, Br to sit♦ vi1. [inversión, negocio] to be profitable2. [motor, máquina] to perform well;[trabajador, fábrica] to be productive3. [deportista, estudiante]este atleta ya no rinde como antes this athlete isn't as good as he used to be;el niño no está rindiendo en los estudios the boy isn't doing well at school4. [dar de sí]esta pintura rinde mucho a little of this paint goes a long way;me rinde mucho el tiempo I get a lot done (in the time)5. RP [hacer examen] to take o Br sit an exam♦ See also the pronominal verb rendirse* * *rendirI v/t1 honores pay, do2 beneficio produce, yield3:rendir las armas surrender one’s weapons4:no tengo que rendir cuentas a nadie I don’t have to explain myself to anyoneII v/i perform* * *rendir {54} vt1) : to render, to giverendir las gracias: to give thanksrendir homenaje a: to pay homage to2) : to yield3) cansar: to exhaustrendir vi1) cundir: to progress, to make headway2) : to last, to go a long way♦ See also the reflexive verb rendirse* * *rendir vb to work / to producealgunos estudiantes rinden al máximo por las noches some students work best at nighteste camarero rinde más que el anterior this waiter gets more work done than the previous oneesta máquina rinde mucho this machine produces a lotrendir culto to worshiplos musulmanes rinden culto a Mahoma Muslims worship Mohammedrendir homenaje to pay homage [pt. & pp. paid]
Spanish-English dictionary. 2013.